-
1 Падение камней
nroad.sign. Steinschlag -
2 падение камней
Steinschlag дор. зн.Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > падение камней
-
3 падение камней
Steinschlag дор. зн.Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > падение камней
-
4 падение камней
nroad.sign. risque de chutes de pierres ou de présence sur la route de pierres tombées -
5 дорожный знак падение камней
Military: "falling rocks"Универсальный русско-английский словарь > дорожный знак падение камней
-
6 Steinschlag
-
7 lapidatio
lapidātio, ōnis f. [ lapido ]1) забрасывание (побивание) камнями (facta est l. C)2) падение камней, каменный дождь (fit magna l. C)l. grandinis CJ — сильный град, градобитие -
8 falling rocks
Военный термин: дорожный знак "падение камней" -
9 Steinschlag
сущ.2) геол. камнепад в горах, обвал, осыпь, щебень, обломок породы (при выветривании)3) тех. бутовый камень, каменный бой, обломки горной породы4) горн. дресва5) дор.зн. Падение камней -
10 Steinschlag
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Steinschlag
-
11 risque de chutes de pierres ou de présence sur la route de pierres tombées
сущ.дор.зн. падение камнейФранцузско-русский универсальный словарь > risque de chutes de pierres ou de présence sur la route de pierres tombées
-
12 обвал
обва́лfal(eg)o, defal(eg)o, forfal(eg)o;\обвал бе́рега terdefalo;сне́жный \обвал neĝa forfal(eg)o;\обваливаться, \обвали́ться defali.* * *м.1) ( падение) hundimiento m, desmoronamiento m (здания, земли́, бе́рега и т.п.); derrumbe m, derrumbamiento m, desmoronamiento m (в горах, в шахте и т.п.)стена́ грози́т обва́лом — la pared está a punto de derrumbarse (de venirse abajo)
2) (обрушившиеся глыбы и т.п.) majano m; pedrisco m ( груда камней); alud m, avalancha f ( лавина снега); corrimiento de tierras (земли́)3) перен. ( резкое ухудшение положения) desplome m, caída brusca, crack mобва́л национа́льной валю́ты — hundimiento (colapso) de la moneda nacional
* * *м.1) ( падение) hundimiento m, desmoronamiento m (здания, земли́, бе́рега и т.п.); derrumbe m, derrumbamiento m, desmoronamiento m (в горах, в шахте и т.п.)стена́ грози́т обва́лом — la pared está a punto de derrumbarse (de venirse abajo)
2) (обрушившиеся глыбы и т.п.) majano m; pedrisco m ( груда камней); alud m, avalancha f ( лавина снега); corrimiento de tierras (земли́)3) перен. ( резкое ухудшение положения) desplome m, caída brusca, crack mобва́л национа́льной валю́ты — hundimiento (colapso) de la moneda nacional
* * *n1) gener. (обрушившиеся глыбы и т. п.) majano, (ïàäåñèå) hundimiento, avalancha (лавина снега), corrimiento de tierras (земли), desmoronamiento (в горах, в шахте и т. п.), pedrisco (груда камней), desprendimiento2) liter. (резкое ухудшение положения) desplome, caìda brusca, crack3) eng. alud, corrimiento de tierras, derrumbe, desplome, derrumbamiento (ñì.á¿. derrumbe), hundimiento4) auto. aplastamiento -
13 tumble
ˈtʌmbl
1. сущ.
1) падение
2) беспорядок, смятение Syn: disorder, confusion
3) кувыркание;
кульбит ∙ to take a tumble амер.;
сл. ≈ понять, догадаться
2. гл.
1) падать (тж. tumble down) ;
спотыкаться( over, off - обо что-л.)
2) кувыркаться, показывать акробатические номера
3) валяться;
ворочаться
4) бросать(ся) ;
швырять(ся) (тж. tumble up, tumble down, tumble out)
5) приводить в беспорядок, ворошить;
ерошить (волосы) ∙ tumble about tumble down tumble in tumble into tumble off tumble out tumble over tumble to tumble upon падение - mass * (велоспорт) групповое падение;
завал - to have /to take/ a nasty * сильно ушибиться падение (кабинета и т. п.) ;
уход в отставку - the premier's * from office падение премьер-министра падение, резкое снижение (цен, курса и т. п.) - a * in stock market prices резкое падение цен на бирже кувырканье, акробатический прыжок;
кульбит - to perform *s делать кульбиты;
кувыркаться беспорядок, смятение - things were all in a * все было в полном беспорядке беспорядочно направленные предметы, груда предметов - a * of rocks and trees хаотическое нагромождение камней и (поваленных) деревьев - his desk was a complete * of papers его стол был весь завален бумагами > to take a * (американизм) (сленг) понять, догадаться > to give smb. a * проявить интерес, внимание к кому-л.;
обратить внимание на кого-л. упасть, свалиться, скатиться;
шлепнуться;
полететь на землю - to * down the stairs скатиться с лестницы - to * off a horse упасть /свалиться/ с лошади - to * into a river свалиться в реку - to * out of the window вывалиться из окна - he tripped over a stone and *d он споткнулся о камень и упал бросать, швырять;
опрокидывать - to * the books helter-skelter into the box побросать книги кое-как в коробку - the accident *d the passengers out of the car при катастрофе пассажиров выбросило из машины обрушиваться (часто * down) - deserted buildings * into ruins заброшенные здания постепенно разрушаются валить;
сносить( здания) - the wind *d a tree in our yard ветер повалил дерево у нас во дворе повалить( пулей крупного зверя) ;
подбить, подстрелить - to * a rabbit подстрелить кролика пасть, потерпеть поражение;
погибнуть - the government *d правительство пало - the small * with the great маленькие люди гибнут вместе с сильными мира сего (коммерческое) (жаргон) стремительно идти вниз, резко падать (о ценах, курсе и т. п.) идти спотыкаясь - to * upstairs идти, спотыкаясь, вверх по лестнице двигаться в беспорядке, гурьбой или неуклюже - the boys *d out of the classroom мальчики толпой высыпали из класса появляться в беспорядке, как попало, вперемешку - books tumbling from the press книги, беспорядочным потоком выходящие из печати - words *d eagerly from his lips он (за) говорил, захлебываясь словами (on, upon, against) случайно натолкнуться, наткнуться( на что-л.) ;
набрести( на что-л.) - we *d upon a first-rate restaurant нам попался (по пути) превосходный ресторан (to) (разговорное) напасть, натолкнуться - to * to a fact заметить (любопытный) факт - to * to an idea понять мысль, догадаться - all of a sudden I *d to it внезапно меня осенило - do you * to it? смекаешь? соображаешь? - you've *d to it! дошло наконец! валяться, кататься, метаться - the sick man tossed and *d in his bed больной беспокойно метался в постели метаться, скакать;
мелькать - thoughts were tumbling (about) in her brain мысли роились у нее в голове кувыркаться, делать акробатические трюки;
делать кульбиты - the boys were tumbling over one another мальчики прыгали друг через друга кувыркаться (о голубях) быстро и кое-как делать (что-л.) - to * into one's clothes набросить на себя одежду - to * into bed броситься в постель - to * out of bed выскочить из постели приводить в беспорядок - to * a bed мять постель - to * one's hair ерошить /растрепать/ волосы > to * over oneself прыгнуть выше головы;
вылезать вон из кожи > he *d over himself to please her он из кожи вон лез, чтобы угодить ей tumble беспорядок, смятение;
to take a tumble амер. sl. понять, догадаться tumble беспорядок, смятение;
to take a tumble амер. sl. понять, догадаться ~ бросаться;
выскакивать;
to tumble into bed броситься в постель;
to tumble out of bed выскочить из постели ~ валяться;
ворочаться, метаться (в постели) ~ кувыркаться, делать акробатические трюки ~ падать (тж. tumble down) ;
рушиться;
упасть, споткнувшись (over, off - обо что-л.) ~ падение ~ приводить в беспорядок;
мять;
ерошить (волосы) ~ швырять (тж. tumble up, tumble down, tumble out) ~ in вваливаться ~ in разг. ложиться спать;
tumble to sl. понять;
догадаться;
заметить ~ бросаться;
выскакивать;
to tumble into bed броситься в постель;
to tumble out of bed выскочить из постели ~ бросаться;
выскакивать;
to tumble into bed броситься в постель;
to tumble out of bed выскочить из постели ~ in разг. ложиться спать;
tumble to sl. понять;
догадаться;
заметить -
14 tumble
1. [ʹtʌmb(ə)l] n1. 1) падениеmass tumble - ( велоспорт) а) групповое падение; б) завал
to have /to take/ a nasty tumble - сильно ушибиться
2) падение (кабинета и т. п.); уход в отставку3) падение, резкое снижение (цен, курса и т. п.)2. кувырканье, акробатический прыжок; кульбитto perform tumbles - делать кульбиты; кувыркаться
3. 1) беспорядок, смятение2) беспорядочно наваленные предметы, груда предметовa tumble of rocks and trees - хаотическое нагромождение камней и (поваленных) деревьев
his desk was a complete tumble of papers - его стол был весь завален бумагами
♢
to take a tumble - амер. сл. понять, догадаться2. [ʹtʌmb(ə)l] vto give smb. a tumble - проявить интерес, внимание к кому-л.; обратить внимание на кого-л.
1. 1) упасть, свалиться, скатиться; шлёпнуться; полететь на землюto tumble off a horse - упасть /свалиться/ с лошади
2) бросать, швырять; опрокидыватьto tumble the books helter-skelter into the box - побросать книги кое-как в коробку
the accident tumbled the passengers out of the car - при катастрофе пассажиров выбросило из машины
2. 1) обрушиваться ( часто tumble down)deserted buildings tumble into ruins - заброшенные здания постепенно разрушаются
2) валить; сносить ( здания)3) повалить ( пулей крупного зверя); подбить, подстрелить3. 1) пасть; потерпеть поражение; погибнутьthe small tumble with the great - маленькие люди гибнут вместе с сильными мира сего
2) ком. жарг. стремительно идти вниз, резко падать (о ценах, курсе и т. п.)4. 1) идти спотыкаясьto tumble upstairs [downstairs] - идти, спотыкаясь, вверх [вниз] по лестнице
2) двигаться в беспорядке, гурьбой или неуклюжеthe boys tumbled out of the classroom - мальчики толпой высыпали из класса
3) появляться в беспорядке, как попало, вперемешкуbooks tumbling from the press - книги, беспорядочным потоком выходящие из печати
words tumbled eagerly from his lips - он (за)говорил, захлёбываясь словами
5. 1) (on, upon, against) случайно натолкнуться, наткнуться (на что-л.); набрести (на что-л.)we tumbled upon a first-rate restaurant - нам попался (по пути) превосходный ресторан
2) (to) разг. напасть, натолкнутьсяto tumble to an idea - понять мысль, догадаться
do you tumble to it? - смекаешь?, соображаешь?
you've tumbled to it! - дошло наконец!
6. 1) валяться, кататься, метатьсяthe sick man tossed and tumbled in his bed - больной беспокойно метался в постели
2) метаться, скакать; мелькатьthoughts were tumbling (about) in her brain - мысли роились у неё в голове
7. 1) кувыркаться, делать акробатические трюки; делать кульбитыthe boys were tumbling over one another - мальчики прыгали друг через друга
2) кувыркаться ( о голубях)8. быстро и кое-как делать (что-л.)9. приводить в беспорядокto tumble a bed [one's clothes] - мять постель [одежду]
to tumble one's hair - ерошить /растрепать/ волосы
♢
to tumble over oneself - прыгнуть выше головы; вылезать вон из кожиhe tumbled over himself to please her - он из кожи вон лез, чтобы угодить ей
-
15 pitch
[pɪtʃ]1) Общая лексика: "проталкивать", атаковать, бросать, бросить, бросок, вар, вбивать в землю, вделать, вкопать, воздвигнуть, врывать, встроить, вымостить брусчаткой, выставить на продажу, дёготь, задать тон муз. "раскручивать", занять место подающего, засмолить, зацеплять (о зубцах), качать, качнуть, кидать, килевая качка (судна), кинуть, метать, модуль, мостить брусчаткой, наклон, наклониться, нападать на кого-л., напряжение, настроить, нырнуть, обычное место (уличного торговца и т. п.), организовать, оценивать, партия товара, выброшенного на рынок, передать, питч, погружаться, погрузиться, подвергаться килевой качке (о корабле), подвергнуться килевой качке, покатость, поставить, постоянное место (уличного торговца), придавать определённую высоту, придать определённую высоту, прикрепить, прилепить, разбивать (палатки, лагерь), разбить, разбить лагерь, раскидывать, располагаться лагерем, расположиться, расположиться лагерем, рассказывать (басни), рекламировать, самая высокая точка, сила, скат, случайно наткнуться (на кого-л., что-л.), смола, смолить, смоляной, смотреть с точки зрения выгоды, снизиться, сооружать, ставить (крикетные воротца и т. п.), степень, угол наклона, уклон, упасть, упасть головой вниз или впёрёд, упорядочить, устанавливать, установить, энергично приняться за что-л., выполнять функции подающего (в бейсболе), назначить подающим (в бейсболе), середина поля (крикет), определить (на место), "командная позиция" (напр., для нищего или продавца газет - угол улицы, и т.д.), попасть в болтанку (о корабле), наклон самолёта (относительно поперечной оси), высота (тона, звука и т. п.), выставлять на продажу, уровень, предложение (напр., товара продавцом - sales pitch), место для палатки2) Геология: асфальт, битум, залежь типа замещения трещины отдельности в известняке, наклонный прожилок, падение (пласта), падение "по восстанию", погружение оси антиклинали, склонение (жилы), угол падения складки, флец3) Биология: шаг (спирали ДНК)4) Авиация: совершать движение тангажа, тон (высота), высота (тона), шаг кресел, вращение, шаг (напр. воздушного винта), крен воздушного судна относительно поперечной оси (Англо-Русский словарь по ГА, В.П. Марасанов)5) Морской термин: диапазон, дифферент при килевой качке, зарываться, иметь килевую качку, наклоняться, шаг заклёпочного шва, вар (смолистое вещество)6) Медицина: жидкая смола7) Разговорное выражение: набрасываться, наброситься, рассказать, приходить (for instance, the father didn't pitch for the wedding)8) Ботаника: сосна желтая горная (Pinus scopulorum), смола (лат. pix)9) Спорт: подавать, подать, подача, центральная часть крикетного поля, часть крикетного поля между линиями подающих, футбольное поле (http://en.wikipedia.org/wiki/Football_(soccer)_field), поле (football pitch - футбольное поле; rugby pitch - поле для регби; hockey pitch - хоккейная площадка)10) Военный термин: наклон (в продольной плоскости), шаг (винтовой нарезки), ав угол тангажа11) Техника: длина проступи (лестницы), засмаливать, изменять угол тангажа, изменять шаг, обтёсывать, раскачивание относительно поперечной оси, раскачка (транспортного средства), смолка, угол ската, чёрная смола, шаг, основной тон (голоса), шаг заклёпок12) Сельское хозяйство: наклон (рабочего органа) в продольной плоскости, забор глубины (рабочего органа), шаг (цепи, расстановки рабочих органов и т.п.)13) Строительство: каменноугольная смола, уклон ската (крыши), смола для покрытия труб, отёска строительных камней (зубилом), угол наклона (к горизонту), угол установки (напр. лопаток рабочего колеса), отклонение (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в вертикальной плоскости), шаг (резьбы, постановки болтов и пр.), отёска камня, сердцевина древесины, уклон ската крыши14) Железнодорожный термин: ход винта, шаг зубцов15) Юридический термин: письмо юридической фирмы с предложением своих услуг16) Торговля: торговое предложение (с элементами напора, энтузиазма и зачастую "приукрашивания истины"), презентация17) Лингвистика: высота тона (of tone)18) Автомобильный термин: угловое колебание подрессоренных масс около поперечной оси, подъём (спирали)19) Архитектура: длина лестничной проступи, обтёсывать камень долотом, площадка для игр, поле для игр, скат кровли, уклон кровли20) Горное дело: падение пласта, угол между горизонтальной плоскостью и наклонной осью (залежи)21) Кино: шаг дорожек22) Лесоводство: древесный пек, лесохимический пек, номер шарошки, сердцевина (дерева), шаг (напр. резьбы), бросать (под уклон)23) Металлургия: ход (шагающих балок), шаг (шва, резьбы)24) Музыка: высотный, давать основной тон, дать основной тон, стандарт ( точная нота) настройки, нота (высота звука), звуковысотность, высота (звука)26) Текстиль: натягивать ткань, деление, класс вязальной машины, накалывать ткань, палец сбавочного механизма (вязальной машины), плотность ворса на единицу длины, расстояние между веретёнами, расстояние между зубьями бёрда, расстояние между иглами вязальной машины, расстояние между коклюшками петельной машины, смолить варом27) Электроника: высота тона, период28) Сленг: болтовня уличного торговца, жить мелкой торговлей, задача, намерение, план, пояснения к ситуации, предложение, преувеличивать, прибаутки уличного торговца, процедура, "предварительная любовная игра", деньги, приставать с ласками, ситуация, торговать с лотка, устраивать вечеринку, хвастаться, цель, шутки уличного торговца29) Вычислительная техника: делать подачу, основной тон (речевого сигнала), передавать, шаг символа, ширина символов30) Нефть: битумный пек, природный асфальт, смола (образующаяся при переработке нефти), угол наклона (режущего инструмента), уклон (придаваемый трубе для стока жидкости или концентрата), уклон (труб), уклон (труб)32) Космонавтика: высота звука33) Картография: продольный наклон (аэроснимка)34) Машиностроение: расстояние, степень отклонения35) Воздухоплавание: тангаж, угол тангажа36) Метрология: шаг (дифракционной решётки)37) Реклама: коммерческий призыв, презентация товара, рекламный призыв, шаг перфорации (плёнки), шаг шрифта (число знаков на единицу, обычно дюйм, длины)38) Бурение: наклон складки, партия товара, пек39) Нефтегазовая техника шаг изолирующей обмотки, шаг резьбы40) Инвестиции: делать предложение, подать идею инвестору, представить материал, идею, продавать идею41) Автоматика: шаг (напр. зубьев)43) Робототехника: угол наклона (звена или рабочего органа робота), угол тангажа (напр. мобильного робота), высота (тона звука)44) Оружейное производство: угол наклона (изгиба) приклада, шаг винтовой нарезки45) Океанология: испытывать килевую качку46) Общая лексика: наклон (в случае с отвалом бульдозера)47) Дефектоскопия: шаг измерений48) Авиационная медицина: движение вокруг фронтальной оси, высота (тона, звука)49) Психоанализ: высота (тона, звука)50) Макаров: дифферент, угол установки лопасти винта, поступь (винта), засмаливать (заливать смолой), высота (звука), шаг зацепления (зубчатого механизма), расстояние между однородными объектами (напр. шаг заклёпок), (unto) наметать51) Табуированная лексика: tent, иметь эрекцию под одеждой, некрасивая распутная женщина, откровенно ухаживать за представителем противоположного пола, педераст, привлекать внимание52) Нефть и газ: шаг гребного винта53) Яхтенный спорт: шаг винта55) Газовые турбины: шаг (между лопатками)57) Печатные платы: шаг между проводниками (расстояние между осевыми линями выводов компонента или соединителя)58) Цемент: остатки после фракционной перегонки дёгтя, остатки после фракционной перегонки дегтевых продуктов, расстояние между ковшами многоковшового элеватора, угол наклона стрелы (крана, экскаватора), шаг между ковшами многоковшового элеватора, шаг свивки59) Альпинизм: верёвка (как мера расстояния)60) Обувная промышленность: высота каблука -
16 tumble
1. n падение; уход в отставку2. n падение, резкое снижение3. n кувырканье, акробатический прыжок; кульбитto perform tumbles — делать кульбиты; кувыркаться
4. n беспорядок, смятение5. n беспорядочно наваленные предметы, груда предметов6. v упасть, свалиться, скатиться; шлёпнуться; полететь на землю7. v бросать, швырять; опрокидывать8. v обрушиваться9. v валить; сносить10. v повалить; подбить, подстрелить11. v пасть; потерпеть поражение; погибнутьtumble down — свалиться, упасть
12. v ком. жарг. стремительно идти вниз, резко падать13. v идти спотыкаясьto tumble upstairs — идти, спотыкаясь, вверх по лестнице
14. v двигаться в беспорядке, гурьбой или неуклюже15. v появляться в беспорядке, как попало, вперемешкуbooks tumbling from the press — книги, беспорядочным потоком выходящие из печати
16. v случайно натолкнуться, наткнуться; набрести17. v разг. напасть, натолкнутьсяto tumble to an idea — понять мысль, догадаться
18. v валяться, кататься, метаться19. v метаться, скакать; мелькать20. v кувыркаться, делать акробатические трюки; делать кульбиты21. v быстро и кое-как делать22. v приводить в беспорядокСинонимический ряд:1. clutter (noun) clutter; hash; hugger-mugger; jumble; jungle; litter; mash; mishmash; muddle; rummage; scramble; shuffle2. fall (noun) decline; decrease; descent; dip; dive; downslide; downswing; downturn; drop; drop-off; fall; pitch; plunge; reduction; skid; slide; slump; spill; sprawl3. discover (verb) ascertain; catch on; determine; discover; find out; hear; learn; see; unearth4. disorder (verb) confuse; derange; disarrange; disarray; discompose; disjoint; dislocate; disorder; disorganise; disorganize; disrupt; distemper; disturb; foul up; jumble; mess up; mix up; muddle; muss up; rummage; shuffle; snarl up; unsettle; upset5. fall (verb) descend; dip; dive; drop; fall; falter; flip; go down; keel over; nose-dive; pitch; plummet; plunge; sink; skid; slip; slump; somersault; spill; sprawl; stagger6. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; down; fell; flatten; floor; ground; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw down7. happen (verb) bump; chance; happen; hit; light; luck; meet8. overthrow (verb) overset; overthrow; overturn; unhorse9. stumble (verb) stumble; topple; tripАнтонимический ряд: -
17 сӱмырлымӧ
сӱмырлымӧГ.: сӹмӹрлӹмӹ1. прич. от сӱмырлаш2. в знач. сущ. падение, обвалКӱ сӱмырлымӧ деч кораҥаш уберечься от падения камней.
Шахте сӱмырлымӧ годым тушто нигӧ лийын огыл. Во время обвала шахты там никого не было.
3. в знач. сущ. разрушение, развал, превращение (из-за чего-л.) в развалиныОлам сӱмырлымӧ деч вара уэш чоҥат. Город строят заново после разрушения.
4. в знач. сущ. перен. развал, разруха, полное расстройствоЭкономикын сӱмырлымыжым ончылташ кӱлеш. Надо предупредить развал экономики.
5. в знач. сущ. перен. падение на кого-то по какой-то причине (бремени, обязанностей, забот)Чыла тор паша тудын (Пуркийын) ӱмбаке сӱмырлымыжым тудо кызыт гына пален нале. А. Юзыкайн. О том, что вся черновая работа оказалась на нём (букв. о падении всей черновой работы на него), Пуркий узнал только сейчас.
Сравни с:
вочмо6. в знач. сущ. перен. падение, развал, распад, прекращение функционирования (существования)Империйын сӱмырлымыж деч вара илыш нормыш пурен. После падения империи жизнь нормализовалась.
7. в знач. сущ. перен. неудача, крах, фиаско, неудачный исход чего-л. предпринятогоЕгипет ваштареш англо-франко-израильский агрессийын сӱмырлымыжлан кӧра США-н шке соперникше-влак деч кӱшнӧ шогымыжо эше утларак кугемын. «Мар. ком.» После провала англо-франко-израильской агрессии против Египта ещё больше возросло превосходство США над своими соперниками.
-
18 сӱмырлымӧ
Г. сӹмӹ́рлӹмӹ1. прич. от сӱмырлаш.2. в знач. сущ. падение, обвал. Кӱ сӱмырлымӧ деч кораҥаш уберечься от падения камней.□ Шахте сӱмырлымӧ годым тушто нигӧ лийын огыл. Во время обвала шахты там никого не было.3. в знач. сущ. разрушение, развал, превращение (из-за чего-л.) в развалины. Олам сӱмырлымӧ деч вара уэш чоҥат. Город строят заново после разрушения.4. в знач. сущ. перен. развал, разруха, полное расстройство. Экономикын сӱмырлымыжым ончылташ кӱлеш. Надо предупредить развал экономики.5. в знач. сущ. перен. падение на кого-то по какой-то причине (бремени, обязанностей, забот). Чыла тор паша тудын (Пуркийын) ӱмбаке сӱмырлымыжым тудо кызыт гына пален нале. А. Юзыкайн. О том, что вся черновая работа оказалась на нём (букв. о падении всей черновой работы на него), Пуркий узнал только сейчас. Ср. вочмо.6. в знач. сущ. перен. падение, развал, распад, прекращение функционирования (существования). Империйын сӱмырлымыж деч вара илыш нормыш пурен. После падения империи жизнь нормализовалась.7. в знач. сущ. перен. неудача, крах, фиаско, неудачный исход чего-л. предпринятого. Египет ваштареш англо-франко-израильский агрессийын сӱмырлымыжлан кӧра США-н шке соперникше-влак деч кӱшнӧ шогымыжо эше утларак кугемын. «Мар. ком.». После провала англо-франко-израильской агрессии против Египта ещё больше возросло превосходство США над своими соперниками.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱмырлымӧ
-
19 обвал
-
20 обвал
м.1) ( падение) hundimiento m, desmoronamiento m (здания, земли́, бе́рега и т.п.); derrumbe m, derrumbamiento m, desmoronamiento m (в горах, в шахте и т.п.)стена́ грози́т обва́лом — la pared está a punto de derrumbarse( de venirse abajo)2) (обрушившиеся глыбы и т.п.) majano m; pedrisco m ( груда камней); alud m, avalancha f ( лавина снега); corrimiento de tierras (земли́)обва́л национа́льной валю́ты — hundimiento (colapso) de la moneda nacional
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Barbotan (метеорит) — Barbotan Находка или падение Падение Место Жер … Википедия
Дорожные знаки Российской Федерации — установлены правилами дорожного движения. Соответствуют Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах. Содержание 1 История 2 Действующие дорожные знаки … Википедия
Дорожные знаки Беларуси — установлены Государственным Стандартом Республики Беларусь СТБ 1140 99[1] и входят в Правила дорожного движения РБ. Дорожные знаки делятся на типы по времени установки (постоянные, временные) и на несколько групп в зависимости от назначения.… … Википедия
Домбай-Ульген (З) 4036м 6а по бастиону Ю стены, Загирняк М., 2000 — Домбай Ульген (З), маршруты по Ю стене Назад Содержание 1 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПОДХОДА К МАРШРУТУ ОТ БАЗОВОГО ЛАГЕРЯ … Энциклопедия туриста
Кирпич по левой части Западной стены, 6А — Линия маршрута отмечена красным цветом … Энциклопедия туриста
Чаптынова, по Северному склону, 2Б — От лагеря, расположенного на месте слияния реки Каракабак и реки из цирка вершин Каракабак, перейдя реку Каракабак, двигаться вдоль впадающей орографически справа реки, затем по моренам в направлении вершины Чаптынова 1,5 2 часа до ледника, затем … Энциклопедия туриста
Ньютон Исаак — Система мира, методология и философия в творчестве Исаака Ньютона Философское значение творчества Ньютона Галилей умер 8 января 1642 г. В том же 1642 г. на Рождество, в Вулсторпе, в окрестностях деревни Колстерворт, Линкольншир, родился Исаак … Западная философия от истоков до наших дней
Дорожные знаки Греции — Дорожные знаки в Греции регулируются Министерством транспорта Греции и Дорожной Полицией. Знаки соответствуют общим европейским конвенциям, касающимся использования формы и цвета, определяющие его назначение. Содержание 1 Предупреждающие знаки 2… … Википедия
Дорожные знаки Израиля — Дорожные знаки в Израиле одобрены Министерством транспорта Израиля, утверждены в октябре 2002 года[1]. Израиль использует единую систему дорожных знаков по всей стране. Содержание 1 Язык дорожных знаков 2 … Википедия
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
Уллу-Кёль Западный, перевал — Схема прохождения пер. Уллу Кёль Западный. Расположен: Западный Кавказ – Гвандра – восточный отрог хр. Даут Категория: 1Б к.с. Высота: 3100 м Ориентация: Север – Юг Склоны: Южный: снежно осыпной Северный: скальный Соединяет: д.р. Трехозерная… … Энциклопедия туриста